קו ישיר  052-8978497  | קו משרדי 09-9744472

נוסד ב-1977

איך לבחור חברת תרגום?

יש שאלה שכל לקוח שזקוק למתרגם שואל את עצמו: "כיצד אני משיג תרגום שעונה לצרכים שלי במחיר סביר?"

כולנו יודעים שיש מתרגמים רבים מאוד בשוק, והכישורים שלהם נעים בין חובבנים מן השורה למתרגמים מקצועיים מיומנים ביותר. ואנחנו יודעים שקשה מאוד ללקוח לדעת מראש אם הוא בוחר מתרגם טוב ואם התרגום באמת יענה לצרכים של הלקוח.

בנוסף, מחירי התרגום בשוק נעים ממחיר נמוך מאוד למחיר גבוה מאוד. ולרוע המזל, אנחנו יודעים שאם נשלם מחיר גבוה זה לא יבטיח בהכרח שהתרגום יהיה באיכות טובה – ייתכן שזה רק אומר שהמתרגם חמדן יותר.

לא תרצה לשלם מחיר נמוך תמורת תרגום גרוע וגם לא תרצה לשלם מחיר גבוה תמורת תרגום גרוע. לא תרצה גם לשלם יותר מכפי שצריך תמורת תרגום טוב.

המדריך שלנו לתשלום מחיר הוגן תמורת תרגום טוב.
"כיצד אני בוחר את המתרגם הכי מתאים לפרויקט שלי?"

עליך להביא בחשבון את הדברים הבאים:
הניסיון של המתרגם
הניסיון של המתרגם וההצלחה שהשיג עד כה הם אינדיקטורים חשובים בנוגע לכישוריו.

החברה שלנו צברה ניסיון של 40 שנה בעסקי התרגום. מן הסתם, אנחנו ככל הנראה עושים משהו נכון. כפי שאנחנו רואים זאת, הלקוחות שלנו חזרו שוב ושוב לשירותי התרגום שלנו כי הם מרוצים מאיכות התרגומים, מהמחירים שלנו מהשירות שאנחנו מספקים.

המלצות
האם המתרגם יכול לספק המלצות מלקוחות מרוצים? אנחנו בהחלט יכולים ונשמח לעשות זאת.

אמינות
האם אתה יכול לסמוך על המתרגם? האם יש לו רקורד של תרגום מוצלח במשך כמה שנים?
האם הוא יבצע תרגום איכותי ויספק לך אותו עד המועד שקבעת?

שירות
האם המתרגם מציע את השירות שאתה צריך?

השירות שלנו מהיר, יעיל ואדיב. אנחנו מתייחסים למועד ההגשה במלוא הרצינות.
תרגומים דחופים – אנחנו יכולים לספק לך תרגומים מהירים ואיכותיים, גם אם זה דורש לעבוד בלילה ובחגים כדי לתת לך את השירות שאתה צריך.

האם המתרגם מציע לתקן את התרגום או לערוך שינויים קטנים ללא תשלום וללא דיחוי?
אנחנו בהחלט מציעים זאת.

האם המתרגם מספק דוגמאות תרגום חינם לפני שאתה נותן לו אישור לתרגם?
אנחנו שמחים לתת דוגמאות תרגום של החומר שלך חינם כדי שתוכל להתרשם מאיכות העבודה שלנו.

האם לספק התרגומים שלך יש מתרגמים המתמחים בתרגום משפטי, טכני, מסחרי, פרסומי, חשבונאי, מדעי, רפואי, אקדמי ובסוגים אחרים של תחומי התמחות?
אנחנו עושים זאת, ואתה יכול להיות בטוח שהתרגומים המשפטיים שלך יבוצעו על ידי מתרגמים משפטיים מוכשרים ומנוסים. הדבר נכון גם לגבי התחום הטכני, המסחרי, הפרסומי, הרפואי ובתחומי התמחות אחרים.

מתרגמים לשפת האם
חשוב מאוד שהתרגום יתבצע לשפת האם של המתרגם. רק מתרגם לשפת האם שמשתמש בשפה על בסיס יומיומי יהיה מסוגל להתמודד כראוי עם דקויות של משמעויות ולבחור את המילה המתאימה ביותר כדי להעביר את המסר של הלקוח באופן המדויק ביותר.

כלל זה בנוגע לשפת אם הוא כלל בל יעבור במשרדנו, ולעולם לא יעלה בדעתנו לאפשר למתרגם לתרגם לשפה כלשהי שאינה שפת האם שלו.

© 2016 by A.Hirschowitz. All rights reserved to A. Hirschowitz

I thank Upside Down Marketing Solutions for the wonderful design of this website, and I especially thank CEO Shay Gavriely for the outstandingly good service and help he has given me.

Alec Hirschowitz, CEO of TIRGUM

This website was created by UpSideDown Marketing Solutions