We are always happy to give clients price quotations and we always endeavor to offer the best prices in the circumstances. See hereunder the section “how we lower the price to you”
The price rate varies depending on the languages translated so that for example our price for translating from English to Hebrew is much lower that for translating from English to German or Hebrew to Chinese etc.
The price rate may also vary for translations of special types of translations. Generally the more professional the language used the greater the price.
HOW WE LOWER THE PRICES TO YOU
1. Our base prices are very competitive – giving you good value for money
2. In many instances we offer really good discounts.
3. PAY ONLY FOR THE NUMBER OF WORDS ACTUALLY TRANSLATED.
In Israel most professional translation firms quote prices on the basis of 250 words in the target language (whereas abroad it is usual to charge per word.)
This means that in many cases you are paying for units of 250 words.
While we quote prices on the basis of 250 words for convenience in comparing our price to our competitors’, our charges are calculated proportionally to 250 words. This is a major difference. For instance if the translation has 1075 words and the price rate is 80 shekels for 250 words then
many translators will charge 5 pages x 80 = 400 shekels, but our charge is
1075 / 250 x 80 = 344 shekels.
You only pay for the actual number of words translated.
This can amount to substantial savings in larger documents.
Please be aware that we charge a minimum price based on 250 words